Відомий у Нью-Йорку он-лайн журнал світової літератури Words Without Borders присвятив ексклюзивну тему українській літературі – “Метаморфози реальності: нова українська література”.

Журнал працює з 2003 року над посиленням культурних зв’язків між різними країнами. Займається публікуванням перекладних творів авторів з різних країн світу, інформує Портал Культура.

З-поміж сучасних українських письменників, яким видання приділило увагу – Тетяна Малярчук. Вона народилася в Івано-Франківську, але зараз живе в Австрії. За власним зізнанням, “не то жінка, не то прозаїк”. З відзнакою закінчила Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника, за фахом — філолог, живе в Австрії.

Окрім Тетяни Малярчук, у виданні згадали про Сашка Ушкалова, Тараса Антиповича в перекладах англійською Михайла Найдана, Вілліма Блекера та Ірини Шувалової.

Передмову до проекту написав літературознавець, культуролог, куратор арт-проектів Олександр Михед. Вона містить аналіз творів, які засновані на українських реаліях:

“Оповідання, зібрані в цій публікації – це частини ширшого наративу, фрагменти концептуальних збірок історій. Вони спрацьовують як самодостатні твори, однак у ширшому контексті колекцій оповідань, де були вперше опубліковані, вони прибирають нового звучання”.